I just found out that another local site has included an excerpt from my blog post on raising bilingual kids. While I appreciate the interest and am happy to see that this may be of interest to people, I was a little surprised to see that they only included some parts of my post. Also, it had been translated into Spanish.
The overall context about my son’s medical issues and the switch to Spanish for a limited amount of time was left out; this is a big part of the post actually and why it makes it more interesting. Without this my 3 points at the end don’t make as much sense…
So, thank you for the mention, but please ask first next time to check. Lost in translation…